Shop More Submit  Join Login
×




Details

Submitted on
March 26, 2012
Image Size
207 KB
Resolution
550×771
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
5,895
Favourites
119 (who?)
Comments
13
×
Harfang p10 -chap01- by auroreblackcat Harfang p10 -chap01- by auroreblackcat
Harfang is a webcomic I am doing.

*****************************************
Read in french : [link]
Read in english : MangaMagazine [link] or Smackjeeves [link]
*****************************************

*****************************************
ENGLISH TRANSLATION
*****************************************
My english is bad, don't hesitate to correct my grammar.
Thank you ! ^__^

*****************************************
Add a Comment:
 
:iconfeliane:
Feliane Featured By Owner Mar 27, 2012  Hobbyist Writer
MDR pour l'image façon St Valentin :heart: Avec sa robe ballon, on dirait une poupée ^^ Le papy a des belles fringues lui aussi, le veinard !
Pique-nique prend un tiret sinon ^^
Reply
:iconauroreblackcat:
auroreblackcat Featured By Owner Mar 27, 2012  Professional Digital Artist
Merci ! ^.^
J'ai corrigé sur la page fr.
Reply
:iconlynchly:
Lynchly Featured By Owner Mar 26, 2012  Hobbyist Digital Artist
They are so cute. XD
Reply
:iconzemimsky:
zemimsky Featured By Owner Mar 26, 2012  Hobbyist General Artist
l'amour c'est dur à réfrainer mon pote ! faut la jeunesse être jeune !
Reply
:icondi-sketch:
Di-Sketch Featured By Owner Mar 26, 2012  Hobbyist Digital Artist
They are so cuuute~~ >3<

But I love how you've drawn the older man~
Reply
:iconjulienchatillon:
julienchatillon Featured By Owner Mar 26, 2012
Bonjour à toi

La traduction que tu as faites sonne étrange à mes oreilles. Je dirai
Hey Folks! Behave! Everybody can see you. (le you're in public est erroné tu peux dire it's a public person (dans le sens de personnage public, mais pas trop de place publique dans ce sens là))
What does the neighbors will think of you? (on ne dit pas ce qu'est-ce que vont dire les voisins (de toutes manières ils ne diront rien de face ils sont trop polis pour cela, mais que vont-ils penser et donc ragoter).

Le mur de briques est juste

I know you wanted to go...... (on ne peut que planifier une attaque ou un plan d'action, on veut partir en picnic) Le reste est juste.

voili voilou c'est tout pour aujourd'hui.

Julien

P.S. J'adore les détails du poteau en bas à droite
Reply
:iconauroreblackcat:
auroreblackcat Featured By Owner Mar 28, 2012  Professional Digital Artist
Ha, quelqu'un d'autre me dit que c'est plutôt " What WILL the neighbors will think of you ? " ??
Reply
:iconjulienchatillon:
julienchatillon Featured By Owner Mar 28, 2012
Ouaip, j'ai traduit en langage parlé sans réfléchir, autant pour moi.
J'ai honte.

Julien
Reply
:iconauroreblackcat:
auroreblackcat Featured By Owner Mar 27, 2012  Professional Digital Artist
Merci ! ^v^

Hahahaha, non mais lol sur les voisins qui ragotent ! XD
Reply
:iconjulienchatillon:
julienchatillon Featured By Owner Mar 29, 2012
et je fatigue encore plus la phrase correcte est
What will the neighbors think of you ?

Sur ce je retourne corriger des copies.
Reply
Add a Comment: